সংক্ষিপ্ত গীতাপাঠ বিধি।
বিভিন্ন অনুষ্ঠানে যেভাবে সংক্ষেপে পবিত্র গীতা পাঠ করবেন৷
প্রথমে ওম্ তৎ সৎ,
পবিত্র শ্রী গীতা থেকে পাঠ করছি৷
"ওম্ তদবিষ্ণো পরমং পদং সদা পশ্যন্তি দিবিব চক্ষু রাততম্।"
ওম্ শ্রী পরমাত্মনে নমঃ
শ্রীমদভগবদগীতা,
চতুর্থ অধ্যায়, জ্ঞানকর্মসন্ন্যাস যোগ, শ্রীভগবান উবাচ, শ্লোক নং ৩৮।
ন হি জ্ঞানেন সদৃশং পবিত্রমিহ বিদ্যতে।
তৎ স্বয়ং যোগসংসিদ্ধঃ কালেনাত্মনি বিন্দতি।।
সরলার্থঃ নিঃসন্দেহে এই জগতে জ্ঞানের মতো পবিত্রকারী আর কিছুই নেই। দীর্ঘকাল প্রযত্ন দ্বারা কর্মযোগে চিত্ত শুদ্ধ হলে সাধক স্বয়ংই নিজের মধ্যে সেই ব্রহ্মজ্ঞান লাভ করেন।
* শ্রীমদভগবদগীতার এই পবিত্র শ্লোকের মধ্যে দিয়ে আমরা বুঝতে পারি ভগবান আমাদের জ্ঞান অর্জনের মধ্যে দিয়ে আমাদের প্রকৃত কর্তব্য কর্ম করে জগতের কল্যাণ সাধনে সর্বদা ব্রতী হতে হবে৷ এতেই আমাদের প্রকৃত পুন্য লাভ হবে৷
পাঠের শেষেঃ
সর্বে মঙ্গলাম ভুয়াৎ সর্বে সন্তু নিরাময়া,
সর্বে ভদ্রানি পশ্যন্তু মা কশ্চিৎ দুঃখভাগ ভবেৎ।।
জগতের সকল মানুষের কল্যান হোক, দেশ ও জাতির শান্তি সমৃদ্ধি লাভ হোক৷
হরি ওঁ তৎ সৎ
ওঁ শান্তি, শান্তি শান্তি৷
নিবেদনে,
- জয়ন্ত কর্মকার
---
ওঁম তৎ সৎ 🙏
ওঁম নমঃ ভগবতে বাসুদেবায়
অত শ্রীমদ্ভগবত গীতার দাদ্বশ অধ্যায় ভক্তিযোগ ১৩ নং শ্লোক হতে ১৭ নং শ্লোক পর্যন্ত।
অদ্বেষ্টা সর্বভূতানাং মৈত্রঃ করুণ এব চ।
নির্মমো নিরহঙ্কারঃ সমদুঃখসুখঃ ক্ষমী।।১৩।।
সন্তুষ্টঃ সততং যোগী যতাত্মা দৃঢ়নিশ্চয়ঃ।
ময্যর্পিতমনোবুদ্ধির্যো মদ্ভক্তঃ স মে প্রিয়ঃ।।১৪।।
অনুবাদঃ যিনি সমস্ত জীবের প্রতি দ্বেষশূন্য, বন্ধু-ভাবাপন্ন, কৃপালু, মমত্ববুদ্ধিশূন্য, নিরহঙ্কার, সুখে ও দুঃখে সম ভাবাপন্ন, ক্ষমাশীল, সর্বদা সন্তুষ্ট, সর্বদা ভক্তিযোগে যুক্ত, সংযত স্বভাব, দৃঢ় সংকল্পযুক্ত এবং যাঁর মন ও বুুদ্ধি সর্বদা আমাতে অর্পিত, তিনি আমার প্রিয় ভক্ত।
যস্মান্নোদ্বিজতে লোকো লোকান্নোদ্বিজতে চ যঃ
হর্ষামর্ষভয়োদ্বেগৈর্মুক্তো যঃ স চ মে প্রিয়ঃ।।১৫।।
অনুবাদঃ যাঁর থেকে কেউ উদ্বেগ প্রাপ্ত হয় না, যিনি কারও দ্বারা উদ্বেগ প্রাপ্ত হন না এবং যিনি হর্ষ, ক্রোধ, ভয় ও উদ্বেগ থেকে মুক্ত, তিনি আমার অত্যন্ত প্রিয়।
অনপেক্ষঃ শুচির্দক্ষ উদাসীনো গতব্যথঃ।
সর্বারন্তপরিত্যাগী যো মদ্ভক্তঃ স মে প্রিয়ঃ।।১৬।।
অনুবাদঃ যিনি নিরপেক্ষ, শুচি, দক্ষ, উদাসীন, উদ্বেগশূন্য এবং সমস্ত কর্মের ফলত্যাগী, তিনি আমার প্রিয় ভক্ত।
ওঁম তৎ সৎ
ওঁম নমঃ ভগবতে বাসুদেবায় 🙏🏻🙏🏻
অত গীতা মাহাত্ম্যম
গীতাশাস্ত্রমিদং পুণ্যং যঃ পঠেৎ প্রযতঃ পুমান্ ।
বিষ্ণোঃ পদমবাপ্নোতি ভয়শোকাদিবর্জিতঃ।।১।।
অনুবাদঃ শ্রীমদ্ভগবদ্ গীতার নির্দেশকে যথাযথভাবে অনুসরণ করতে পারলে, অতি সহজেই সমস্থ ভয় ও উদ্ভেগ থেকে মুক্ত হওয়া যায়। এই জীবনে ভয় ও শোকাদি বর্জিত হয়ে পরবর্তী চিন্ময় স্বরূপ অর্জন করা যায়। ।
ওঁম নমঃ ভগবতে বাসুদেবায় 🙏🏻🙏🏻
শ্রী জগন্নাথ দাস
0 মন্তব্যসমূহ